رفتن به نوشته‌ها

چگونه «ایران دیپلماتیک» کریسمس را دزدید؟

این روزها ماشالله هزار ماشالله به خاطر آزادی روزافزون در حوزه رسانه، البته رسانه‌هایی که فقط در جهت خاصی حرکت می‌کنند، مثل قارچ سایت‌های خبری و سیاسی و تحلیلی روی اینترنت سبز می‌شود. یک اسم پرطمطراق هم برایش انتخاب می‌کنند و شروع می‌کنند به بافتن آسمان و ریسمان به هم. تهمت و افترا و اخبار دروغ و ناروا هم تا زمانی که منتهی بشود به تخریب کسانی که در تیم خودشان نیست، هیچ اشکال که ندارد، مستحب مؤکد است لابد.
نمونه‌اش سایت ایران دیپلماتیک است که یک اسم خوشرنگ برای خودش انتخاب کرده و چنین خبری را منتشر کرده است (در حال حاضر خبر از روی سایت برداشته شده اما می‌توانید آن را در شیعه‌نیوز ببینید). موضوع آن قدر بی‌ربط است که حتی از نوشتن این پاسخ برایش شرم دارم. گردانندگان محترم این سایت اگر نظارتی روی خبرنگاران و تولیداتشان داشته باشند، حداقل نتیجه‌ای که می‌گیرند این است که پیش خدایشان شرمنده نخواهند شد. بالای خبرشان نوشته‌اند:

بی‌بی‌سی فارسی به مناسبت کریسمس جشنی را برای اعضای خود برگزار کرد که بسیاری از خبرنگاران و اعضای فنی این شبکه فارسی زبان در آن شرکت کردند. نیما اکبرپور، خبرنگاری که مجری برنامه کلیک تلویزیون بی‌بی‌سی هم هست در یادداشتی به توصیف جشن بی‌بی‌سی کرده است که خواندنش خالی از لطف نیست.

عرض کنم حضورتان که اولاً چنین مهمانی وجود خارجی نداشته. دوم این که من هنوز ازدواج نکردم که بچه‌ای داشته باشم که پیش عمویم بگذارمش و بروم مهمانی. سوم این که تا جایی که می‌دانم در هیچ بازه‌ای از زندگیم زن نبوده‌ام که به قول خبر نقل شده مادرم به من گیر بدهد که بروم دکترا بخوانم تا بشوم خانم دکتر!
همین بس که این خبر عین به عین از وبلاگ شادی و این مطلبش کپی شده که اساساً به من هیچ ربطی ندارد.
در صفحه درباره ما نوشته شده:

سایت خبری – تحلیلی ایران دیپلماتیک از هفده فروردین ۱۳۸۹ و پس از نزدیک به شش ماه کار مطالعاتی در عرصه دیپلماسی و بین‌الملل و بررسی نیازهای بخش رسانه‌ای در این زمینه فعالیت خود را آغاز کرد. ایران‌دیپلماتیک سایتی قانونی و ثبت شده در وزارت ارشاد است و دست اندرکاران و خبرنگاران این مجموعه خبری خود را مقید به رعایت چارچوب اخلاقی و حرفه‌ای و قوانین جمهوری اسلامی ایران می‌دانند.

به نظر شما توضیح این سایت چقدر با کاری که ادعا می‌کنند، شباهت دارد؟

در همین زمینه:
شرافت شدید کاری، nei C

منتشر شده در وبلاگ

نظر

  1. محتویات این نوشته … سال پیش برام ایمیل شده بود و فکر کنم که مربوط به یه سازمان آمریکایی بود.

  2. davood davood

    طرف داغونه، نیما بهت نمی‌اومد داغون باشی ؛) من بجات بودم به طرف یه ایمیل می‌زدم که بابا اگه می‌خوای خالی ببندی، یه جوری ببند که ملت باور کنن. خیلی ضایع نوشته جون تو

  3. فروغ فروغ

    خدا رو شکر تو مملکته خودمون همه چی رو به راهه و خبری نمونده، اینا هم از رو بی‌کاری به شما گیر دادن جناب همشهری، شما شاکی نشین لطفآ

  4. الیشا الیشا

    واقعا جوک خیلی خنده‌داری تعریف کردن
    کلی خندیدم. دستشون درد نکنه

  5. از زمین تا آسمون

  6. مسیح مسیح

    سلام آقای اکبرپور
    مطالب را خواندم. فکر می‌کنم در این روزها که به قول خودشان محرم است و بسیاری از کارها زشت و حرام شمرده می‌شود، اما این مدعیان راستی و درستکاری و معصومیت دست از بزرگ‌ترین گناه که همانا دروغ گفتن، تهمت زدن است بر نمی‌دارند. اینان در این روزها باید محکم‌تر از بقیه مردم بر سر خودشان بزنند و امیدوار باشند که خداوند عنایتی کند و وجدان و عقل از دست‌رفته ایشان را به آنها باز گرداند.
    با احترام

  7. Farah Farah

    نیما جان؟
    می‌دونی چیه راحت و عامیانه بگم
    اینا کارهای یک مشت آدم‌های حسود و بخیل و بدبخت و زبونه.
    می‌بینند چقدر عزیزی و محبوب،دارند دق می‌کنند. داداش جوونم ما که سراغ این جور سایت‌ها نمی‌ریم. اصلا خودت قضیه رو نمی‌کردی من یکی خبر نداشتم. در ضمن نیما جان کی این چرت و پرت‌ها رو باور می‌کنه؟

  8. مهدی مهدی

    سلام بر دالایی نیما.
    کپی کردن چنین مطالبی در سایت‌های خبری ما کم نیست.
    حتی سایت‌های مطرح خبری ایمیل‌های ۱۰۰ سال!!! پیش رد و بدل شده بین کاربران اینترنتی را به عنوان خبر در سایت قرار می‌دهند.
    از میزان فیدها هم می‌شود فهمید که یک سایت تا چه حد برای تایید صحت خبر خود وقت صرف می‌کند. سایتی مثل بی‌بی‌سی فارسی در روز ۲۰ تا ۳۰ فید خبر دارد اما سایت‌هایی که خودت هم بهتر می‌دانی در روز ۲۵۰ تا ۳۰۰ فید دارند که یکی از آنها هم به درد نمی‌خورد. ماشاءلله همه هم از روی دست هم کپی می‌کنند و منبع هم که وجود ندارد. قدیما یک رویترزی بود که به او همه چیز منتسب بود.
    در هر صورت جناب اکبرپور طرفداران، دوستان و یا هرچه اسمش را می‌گذاری می‌دانند که نیما اکبرپور زندگی کاملاً شفافی دارد. ای کاش ما هم می‌توانستیم مثل نیما کوچکترین حس خود را در قالب کلمات در توییت‌هایمان بگذاریم تا همگان بدانند.
    کپی کننده این مطلب (نه نویسنده آن) اصلاً نیما را نمی‌شناخته است.
    به آنها حق هم بدهید. برنامه‌های بی‌بی‌سی فارسی (خصوصاً کلیک) بازارشان را از سکه انداخته. در بخش‌های خبری تلویزیون که دارند در ظاهر می‌شوند بی‌بی‌سی فارسی تا قدری به خاطر شباهت بیننده دست و پا کنند.
    پس با یادآوری جمله‌های زیبای دالایی نیما زیاد آنها را جدی نگیریم.
    نیما: ممنونم از نظرت مهدی جان و از لطف و محبتت به من.

  9. Roozbeh Roozbeh

    سلام نیما جان، عزیز این لینک خبر که گذاشتی نمیاد محتواش. خیلی دوس دارم تیتر خبر رو ببینم… آیا امکانش هست لینک رو دوباره بگذاری؟ ممنونم.
    نیما: خبر را امروز صبح برداشتند اما از طریق کش گوگل در دسترسه. می‌تونی این بالا لینک کش رو پیدا کنی.

  10. نیما بسیار عالی بود.
    و خنده‌دار از این چیزها در رسانه زیاد

  11. مسیح مسیح

    با عرض سلام خدمت شما
    بهتر است این نکته را هم اضافه کنم، که چند وقت است در بخش‌های برنامه سازی صدا و سیما ابلاغ شده است که تا می‌توانند برنامه‌های خودشان را شبیه به بی‌بی‌سی فارسی درست کنند که مخاطب بیشتری پای برنامه‌های آنها بنشیند.
    با احترام

  12. نکته‌ى جالبش اینجاس که من نظر گذاشتم دروغ نگین اینقد، الان دیدم نظرم نیس :دى لامصبا نظرمم حذف کردن

  13. سلام
    هیچ گاه حرف‌های یک وطن‌فروش که به خاطر یک مشت دلار (پوند) قابل اعتبار نیست.
    ما از کجا بدونیم راست می‌گویی.
    دلت را به این یه مشت کامنت‌گذار اینترنتی خوش نکن.
    شماها جایی در میان مردم ندارین؛ مردم ایران ۷۰ میلیون هستند نه فقط اینها که در اینترنت علافند.
    نیما: علیکم سلام. محمدرضا جان. شما راحت باش. از طرف مردم حرف بزن. اونهایی هم که مخالف تو فکر می‌کنن، حتماً آدم‌های علافی هستند. راستی آمدن به این وبلاگ فیلترشده طبق قوانین جرمه. بیای مجرم شمرده می‌شی. مراقب خودت باش.

دیدگاه‌ها غیرفعال هستند.