تعطیلات وسط هفته خود را چگونه گذراندید؟

۴- خب. این روزها که این جا ننوشتم. کلی اتفاق افتاد و کلی هم کارهای مختلف انجام دادم. اولش که چند تا از دوستای خوب و قدیمیم که البته جزو وبلاگی‌ها نیستند (اما می‌دانند که وبلاگ چیست و چه کاربردی دارد) برام یه جشن کوچولو گرفتن و با این که تعدادمون زیاد نبود اما خوش گذشت. بماند این که کلی هم کادوهای خوب خوب بهم دادن. از کتاب و ادوکلن و انواع پوشاک بگیرین تا انواع پوشاک و ادوکلن و کتاب و من سریعاً به این نتیجه رسیدم که تولد بهتر است تا علم و ثروت و این حرف‌ها.
۳- و اما در چند روز گذشته چه کار خوبی انجام داده‌اید؟ من یه دونه قالب جدید اضافه کردم به مجموعه قالب‌های فارسی گردون به اسم کیمیا که تو صفحه چهارم می‌تونید ببینیدش. در حال حاضر دو تا قالب هم که با سیستم پرشین بلاگ بخونه اونجا گذاشتم. یکی دیگه هم آماده‌ست که همین امروز و فردا میذارمش اونجا.
۲- چهارشنبه یه آگهی ثبت دومین و طراحی صفحه داده بودم برای نیازمندی‌های همشهری که به خاطر تشخیص(!) حروفچین یا هر کس دیگه یه کلمه‌شو سرخود حذف کردن و در نتیجه حذف اون کلمه کلیدی قیمت مورد نظر اصلاً معقول نبود. پس هیچ کسی هم زنگ نزد واسه این آگهی و ما به عبارتی میخ گشتیم اونم از نوع میخ طویله‌ش. راستی شماها نمی‌خواین دات کام بشین؟ ثبت دومین و ۵ مگابایت هاست و ۱۰ تا ایمیل… مفـــــــــــــــــــت فقط ۳۰ هزار تومن. (فکر کنم پوز این نیازمندی‌های همشهری خورد با این تبلیغ!)
۱- … بعد همه اهل قصر جمع می‌شن. هملت ضربه‌ای به لایرتیس میزنه و لایرتیس هم یکی به اون. هملت می‌چرخه، زخمی هم به عموش می‌زنه. در همین موقع ملکه از گیلاس زهرآلودی که شاه درست کرده می‌نوشه. ملکه می‌میره، شاه می‌میره، هملت می‌میره، لایرتیس می‌میره. درست بالای جسد اوفلیا. و کنار جایی که پولونیوس مرده. به یه چشم به هم زدن یا سر جنبوندن. همه اون بدبخت‌ها مثله شده‌ن، زخم خورده‌ن، تکه‌تکه شدن و مرد‌ن. بعد سر و کله یه گربه به اسم فورتینبراس پیدا می‌شه و می‌گه: “این چه اوضاعیه؟ تا حالا همچین شلم شوربایی ندیده بودم. …”
اینم یه تکه از کتاب هملت از زبان مردم کوچه و بازار از عمو شلبی که یکی از کادوهام بود.
۰- چرا من خوابم نمی‌بره؟

1 دیدگاه دربارهٔ «تعطیلات وسط هفته خود را چگونه گذراندید؟;

  1. “هملت به روایت مردم کوچه و بازار” تو ترجمه‌ی کیه؟ نیاز ساغری یا چیستا یثربی؟ حقیقتش می‌دونم که هدیه خیلی عزیزه و خودم دیوونه می‌شم اگه یه نفر از هدیه‌ی که گرفتم ایراد بگیره. ولی اگه این جملاتی که آوردی نقل قول مستقیم از کتاب نیاز ساغریه، باید بهت توصیه کنم که ترجمه‌ چیستا یثربی رو از دست ندی. فوق‌لعاده‌ست. فوق‌العاده.
    نیما: مال من ترجمه نیاز ساغریه. اما حتماً به توصیه‌ت عمل می‌کنم. گرچه ترجیح می‌دم به جای این که از یک کتاب دو مترجمش رو داشته باشم، یه کتاب دیگه بخرم.

    پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید