توی یک سال اخیر که از ایران بیرون اومدم، نتونستم ببینم که کیفیت شبکهای مثل امبیسی پرشیا که فیلمهای سینمایی رو با زیرنویس فارسی پخش میکنه، به کجا رسیده. اون اواخر که افتاده بود روی دور تکرار. اما با بیش از یک سال فعالیت، این شبکه فارسی، وبسایت نداره. وبسایتی هم که طرفدارهای این شبکه درست کرده بودن، از دسترس خارج شده و از قرار معلوم دامنهش رو تمدید نکردن. برام جالبه که شبکه فارسی امبیسی به عنوان بخشی از مرکز رسانهای خاورمیانه یا Middle East Broadcasting Center توی وبسایت رسمی این مرکز، هیچ لینک یا بخشی نداره! در واقع دامنه mbc-persia.tv که گویا برای این شبکه فارسی اختصاص داده شده، آینهای از سایت اصلی این مرکزه که هیچ اطلاعاتی از بخش فارسی توش نیست.
اما شبکه ماهوارهای جدیدی که گویا سر و کلهش پیدا شده، فارسی وان هست. از قرار معلوم تب دیدن سریالهای خارجی محبوب مثل لاست، پریزن بریک، وایر، ۲۴ و غیره باعث شده تا عدهای به این فکر بیفتن تا این سریالها را به صورت دوبلهشده توی یه کانال ماهوارهای پخش کنن. من هنوز نمیدونم که این شبکه آغاز به کار کرده یا نه. فکر میکنم اگه شروع شده بود، یه نقدی یا نوشتهای دربارهش میخوندم. به هر حال این شبکه که از قرار دفترش توی امارات متحده عربی هست، یه کانال یوتیوب داره که میتونین چند تا از آگهیهاش رو توش ببینین و البته اکانت توییتر و صفحه در فیسبوک و فعلاً طراحی وبسایتش تعریفی نداره.
در نهایت فکر میکنم این شبکه اگه به ورطه تکرار نیفته و کیفیت سریالها و دوبلهش رو حفظ کنه، بتونه مخاطب مناسبی رو جذب کنه و فکر میکنم افتتاح هر چه بیشتر شبکههای فارسیزبان در نهایت به نفع بینندهها خواهد بود.
178 دیدگاه
بخش دیدگاه بسته است.
این شبکه دستکم دو ماه است که با عبارت «بهزودی…» تبلیغ میکند.
به نظر من هم با توجه به کیفیت ولهها و تبلیغاتش، شبکه خوب و تراز اولی میشه برای مخاطب فارسیزبان.
ممنون از این اطلاعات تکمیلی که نوشتی.
هنوز شروع به کار نکرده و به نظرم باید حداقل چند ماه از کارش بگذره تا ببینم به سرنوشت ام بی سی پرشیا دچار میشه یا خیر، البته کانال gemtv هم همچنان داره به خوبی پخش فیلمهای سینمایی رو ادامه میده.
ضمن اینکه tvpersia نیز اعلا کرده که کانال جدیدش tvp2 قراره سریال پخش کنه.
چیزی که برای من جای سوال هست امتیاز و چگونگی حق پخش این سریالها بر روی ماهواره است.
نیما: اتفاقاً این بحث کپیرایت برای من هم یه علامت سؤال بزرگه.
تا حالا دو قسمت از سریال لاست رو پخش کرده. من خیلی اتفاقی دیدم اااا این که شروعش خیلی شبیه لاست!! قسمت اول بود که هواپیما سقوط میکنه. فکر کردم شاید تبلیغه بعدش دیدم نه سریال شروع شد. کلی سوپرایز شدم. تا حالا دو قسمت نشون داده . به نظر من که پخش این سریالها خیلی خوبه . ولی نمیدونم با کپیرایتش چی کار میکنن؟
نیما: دوبلهش خوبه؟
ممنون نیما جان ..
به نظر شبکه جالبیست ولی تیزرهاش نشون میدن که دوبلهها یه مقدار ضعیفه که امیدوارم در آینده بهتر بشن
به به. چند وقتی اینجا سر نزدیم، کن فیکون شده حسابی. ایول نیما جان. من از وقتی خودت رو تو tv میبینم دیگه کمتر میام اینجا اما حالا که بعد مدتها یک دستی به سر و روی اینجا کشیدی بیشتر میام. فقط یک نکته که فونت نوشتهها خیلی ریزه و به این راحتی نمیشه مطلب رو خوند. یک فکری به حالش بکن. این تکست باکس اینجا هم خیلی کوچولوه. وقتی صفحه اسکرول میخوره، بهتره که یکم جای بیشتری برای اینجا باشه. مثلا اندازه قسمت نظرات همین بالا خیلی خوبه. یه کمی هم فونتش بزرگتر باشه که خیلی عالی میشه. منوی بالا سمت چپ هم جاش خیلی خوب نیست و بهتره با چنتا آیکون و اینا بیننده بیشتر راهنمایی بشه. رنگ پسزمینه هم خیلی خوبه فقط یکم بعد از یه مدت خسته کننده میشه. قرمزش زیاده، اگر که قرمزش رو کم کنی بهتر میشه.
علامت RSS رو هم بزرگترش کن تا راحتتر پیدا بشه.
دیگه همین.
نیما جان دوبله نیست. زیرنویس داره. دقیقا مثل همون دیویدیهای لاست که تو خونه میبینیم. که آخرش هم مینویسه: ع . ف . جاوید
که چلچراغ هم یه مصاحبه با این آقای ع. ف. جاوید داشت.
نیما: توی سایتشون نوشته بودن که میخوان با دوبله پخش کنن! خالیبندی بوده یا موقت این طوره؟
اون دوستانی که میگند لاست را دیدن با زیرنویس، اون فیلم لاست نبوده بلکه فرار از زندان بوده که کانال آواموزیک داره میذاره نه فارسی ۱. ظاهرا اشتباهی گرفتن. کانال فارسی ۱ همه فیلماشو با دوبله پخش میکنه در ضمن دوبلههاشم گرچه عالی نیست ولی بدک نیست در کل. تا حالاش که عالیه
دوستان عزیز، گردانندگان این کانال، مسئولین همان کانال خصوصی طلوع افغانستان میباشند و دوبلورهای آن نیز افغانهایی هستند که در ایران زندگی کرده و لهجه ایرانی را بلدند ولی به علت غیرحرفهای بودن، کار دوبلهشان خیلی مشکل داره ، این را جهت آشنایی عزیزان گفتم.
تشکر میکنم از برنامههای خوبتون. نمرتون بیسته.
دوستان گرامی!
این شبکه برای من صدا ندارد. یعنی تا موقعی که تبلیغ میکرد صدا داشت ولی الان که برنامههاش شروع شده صدا نداره. کسی میدونه چرا ؟
آیا کسی اینجا هست که مشکل منو داشته باشه ؟
من فکر میکنم که کانال فارسی ۱ خوب تونسته جاشو توی مخاطبها پیدا کنه و دوبلهشم بدک نیست مخصوصا دوبلهی سریال پر بینندهی “همسر یا دردسر” که انصافا هم خیلی عالی دوبله شده و هم سریال خیلی قشنگیه.من که از تماشای سریالهای این کانال لذت میبرم به شما هم توصیه میکنم حتما نگاه کنید.
شبکه فارسی ۱ خیلی عالیه. فقط خواهشا اینقدر موزیک ویدئو خارجی پخش kکنید. حتما فارسی یا ایرانی باشه خواهشا. ممنون.
خیلی عالیه ولی به نظرم باید مثل شبکههای حرفهای بعضی فیلمهای صحنهدار را سانسور نکنه و اونها را با علامت بالای ۱۸ بعد از ۱۱ شب نشون بده. با تشکر
خیلی عالیه
آهنگهایی که پخش میکنید خیلی خوب نیستند.
به نظر من سریالهای جذاب و جالبی نشون میده ولی اگه دوبلورهاش یه کم بهتر بودن فیلم مهیجتر میشد چون این دوبلورها هیچ شباهتی به احساسات بازیگر توی فیلم نداره…
راستی اگه موزیک ویدئوهای فارسی هم نشون بدن خیلی بیشتر طرفدار پیدا میکنه…
**ممنون از سایت جالبت**
سلام من هر روز با شوق سریالهای شبکه شما رو دنبال میکنم فقط ای کاش وقت بیشتری صرف تعلیم دوبلرهای محترم بشه با تشکر.
خیلی خوبه ممنون
من با بهمن کاملا مخالفم
واقعاً سریالهای بسیار جالب و دیدنی است و با تمامی زندگیهای فعلی ما در ایران همخوانی دارد و گویا در ایران ساخته شده است. چرا که درست آنچه در زندگیهای ایرانیان مخصوصاً شهرهای بزرگ میگذرد با این سریالها مخصوصاً ویکتوریا همخوانی دارد.
سلام
سریالهای جذاب و خوبی داره مخصوصاً اونهایی که شب بیشتر پخش میشن البته اگه دوبلاژها بیشتر و تکراری نباشن
واقعاً فیلمهای قشنگی داره اما کاش فیلمهاش سینمایی بود خیلی زود تموم میشه
برنامههای بسیار خوبی پخش میکنید ولی آهنگها خوب نیست. آهنگ ایرانی پخش کنید و سعی کنید زیاد تکراری پخش نکنید
سلام فیلمهای خوبی پخش میشه. اما آهنگهایی که پخش میشه جالب نیست
خیلی ممنونم از شبکه خوبتون و از برنامههایی که مخصوصاً به زبان اصیل فارسی پخش میشه. این کار شما از نظر ارزش والاترین جایگاه رو به خودش اختصاص میده. چون با این کار به تمام فارسیزبانهای دنیا این اجازه رو میدین که برنامه مورد علاقهشون رو با زبان مادریشون ببینن. به نظر من بنیانگزار و اسپانسر برنامه یک ایرانی یا یک فارسیزبان اصیل باید باشه. در پایان خیلی ممنونم از شبکه و سایت عالیتون.
سلام
چرا فیلمهای +۱۸ رونشون نمیدین من یک داروساز هستم و میدونم که اینجور فیلمها مخصوصا با زبان فارسی چه اطلاعاتی رو به مخاطبین این شبکه که مخصوصا مجرد هم هستن، میده و در ضمن مخاطبین این شبکه رو هم چندین برابر میکنه
سلام خیلی خوب ولی همه دوبلهها از افراد بیشتری استفاده شود بهتر است
سلام از برنامه شما تشکر میکنم. از این فیلمهای کرهای پخش کنید
سلام
از فیلماتون خیلی ممنون. البته من وقت ندارم که همه رو ببینم و بعضیهاشو نگاه میکنم. فقط ای کاش سانسور نمیشد. وگرنه عالی بود
سلام من عاشق شبکهتون هستم تمام وقتمو صرف دیدن این شبکه میکنم
سلام با تشکر از برنامه خوب شما من هر روز برنامه شما را دنبال میکنم
سلام
با تشکر از برنامههای قشنگتان. امیدوارم برنامههاتان روز به روز بهتر بشه.
پیشنهاد اینجانب بهتر شدن دوبلورا میباشد. شما که دارید زحمت میکشید، پس بهتره سطح دوبلورا هم بهتر بشه. همچنین اگر سریال ویکتوریا رو مدت زمان پخشش رو بیشتر کنید، ممنون میشم.
قربان شما
سلام
خسته نباشید.
من فکر میکنم چون اکثر بینندگان این فیلمها ایرانیانی هستند که در داخل ایران زندگی میکنند. بنابر این من پیشنهاد میکنم بیشتر فیلمهایی رو به نمایش بگذارید که با فرهنگ ایران سازگار باشد.
با تشکر فراوان
سلام خسته نباشید همه فیلمها را دوست دارم و تکرار آنها را هم نگاه میکنم. با تشکر
باسلام و تشکر از برنامههای خوبتان. اگه بتوانید سریالها و فیلمهایی که پخش میکنید، بدون سانسو رباشه، بهتره و همچنین دوبلورها هم بتوانند بهتر دوبله کنند، معرکه میشود. درضمن خیلی تبلیغ میکنید و آهنگهای خارجی همش پخش میکنید. لطفاً آهنگهای فارسی و عربی و ترکیهای هم پخش کنید.
با سلام
اگر به جز سریال، از برنامههای متنوع دیگری همچون مسابقات تلویزیونی، دوربین مخفی و برنامههای بهروز دیگر استفاده کنید، همیشه در سطح بالا قرار خواهد داشت و فیلمهای بدون سانسور در آخر شب. در کل شبکه خیلی خوبی است. یادم رفت بگویم در صورت امکان تعداد دوبلورها را نیز بیشتر کنید. با تشکر.
سلام هاله جون قربونت برم
خوشگل من
ممنونم از برنامه خوبت
فقط میخواستم یه خواهش کنم اونم این است که اگه میشه کلیپهای فارسی هم بذارید
فدات شم
خیلی دوستت دارم
ناناز من
با سلام، مرسی از سریالهایی که میگذارید. امیدوارم روز به روز کارها و دوبلههاتون بهتر بشه و مخاطبهاتون هم بیشتر …
لطفا موزیکهای بین برنامهها رو تغییر بدین و از درخواستیها بگذارید. بازم مرسی
سلام برنامههاتون بسیار جالب است مخصوصاً سریالهای کرهای و مخصوصتر سام سون. اگر لطف کنید دوباره پخش کنید چون یه چند وقتی است که پارازیت میاندازن و ساعت ۷ صبح خوب نشون میده که همهش آهنگ است تا ساعت ۹ بعد خراب میشود. لطف کنید از آهنگهای خارجی پرهیز کنید. متشکرم
سلام به تمامی سازندگان این شبکه. من رضا از خوزستان شهر دزفول. این شبکه واقعا من و دوستان و اقوامم رو شگفتزده کرده و آفرین بر شما. کاشکی میتوانستم در بهتر کردن شبکهتون کمکتون میکردم. من خبرنگار صدا و سیمای این شهر هستم و تنها عیب شبکتون پخش ترانههای خارجی هست که به درد این شبکه نمیخورن و تکرار فیلمها معلوم نیست کی پخش میشه. در ضمن فیلمهای شما رو دوست داریم بعد از پخش از شما بخریم. لذا این امکان رو برای ما فراهم کنید. شماره تماس من ۰۹۳۶…
نیما: دوست عزیز شما چرا وقتی وارد یک سایت میشین یه کم توجه نمیکنین؟ این وبسایت هیچ ارتباطی با شبکه فارسی وان نداره. این نوشته تنها یک خبره!
باسلام اگه میشه تبلیغات وسط فیلمها رو کمتر کنید و آهنگها و شوهای ایرانی را هم در برنامه خودتان بیشتر داشته باشید و از فیلمهای ایرانی هم استفاده شود.
سلام
یک سؤال داشتم که چرا سریال جسور و زیبا در شبکه فارسی یک نیمهکاره رها شد و پایان نداشت؟ و این یک ضعف در فارسی ۱ به شمار میآید که یک کانال حرفهای است. در ضمن سریالهای کرهای بسیار جالب میباشد و همچنین سریال ویکتوریا که خیلی عالی است. اگر ممکن است از سریالهایی مثل ویکتوریا بیشتر بگذارید. با تشکر که این کانال حرفهای را برای فارسیزبانان راه انداختید.
باسلام از برنامههای خوبتان. لطفا ساعتهای پخش برنامههایتان را تغییر ندهید و تکرارها را هم بخش کنید و ساعات را به شکلی طراحی کنید که با ساعات ایران جور در بیاید. اگر به بهتر شدن تلویزیونتان علاقمند هستید، خواهشن این آهنگهای خارجی را پخش نکنید. دوستدارن تلویزیونتان را کم میکند. دوستدار تلویزیون فارسی وان سید ابراهیم اقادادی
سلام
ازسریالهای کرهای زیباتون ممنون. به نظر من ابتدا دوبلورهاتون کمی مشکل داشتن. اما الان با مخاطب ارتباط خوبی برقرار میکنند. از مدیریت سایت و عوامل تقدیر میکنم. واقعا کار مشکلی رو انجام میدید که قابل ستایشه. در ضمن بعضی وقتها انقدر قیچی سانسور زیاد عمل میکنه که بیننده نمیفهمه چه اتفاقی افتاده.
با یه عالمه بوس
مژگان مقیمی
نویسنده کتابهای رمان گیسو و شهریار و….
مدت یک هفته است که به دلیل پارازیت نمیتوانیم شبکه فارسی ۱ را ببینیم من واقعا از سریالها به خصوص ویکتوریا و سام سون لذت میبرم ولی متأسفانه نمیدانم که با این وضعیت پارازیت چه کنیم آیا فرکانس جدیدی میدهید؟
سریالهای واقعاً خوبی پخش میکنید مخصوصاً ویکتوریا
سلام من واقعاً عاشق فارسی ۱ هستم. واقعاً سریالهای کرهای رو خیلی خیلی تماشا میکنم. مخصوصاً ققنوس رو. خیلی ممنون.
با تشکر از شبکه فارسی وان. شبکه خوبی است من بعضی از سریالهایش را مثل سام سون خیلی دوست دارم و از اینکه صحنههای خیلی خصوصی نداره، برای دیدن به همراه خانواده خیلی خوبه. امیدوارم رویهتون را ادامه بدهید ممنون از تلاشهای شما
چرا برنامهتون به وقت را برداشتی؟
از سریال ققنوس ممنون. خیلی قشنگه. و اگه امکان داره آهنگهای ایرانی بین سریالها پخش کنید
سلام
من با تجارب کافی جهت دوبله فارسی فیلمها آ مادگی دارم در صورت نیاز خبرم کنید. با تشکر از شما
سلام به شما و ممنون از برنامه خوبتون و فیلمهای زیبا
فارسی۱ بسیار کانال جذابیه. واقعاً ازتون ممنونم. ولی اگه آهنگهای ایرانی پخش کنید، مخاطبان بیشتری رو جذب خواهید کرد. مخصوصاً آهنگایی از خوانندگان بزرگی مثل گوگوش و داریوش و… بسیار سپاسگزارم.
در ضمن بنده هم در خصوص دوبله میتونم بهتون کمک کنم. اگه خواستید خبرم کنید. چون گوینده رادیو هستم.
لطفاً فرکانس جدید کانال فارسی وان را بگذارید خیلی پارازیت داره
توی این سایت کسی نیست جواب آدمو بده؟ چه بی سر و ته!!!!…
نیما: خانم شادی. به بالای سایت دقت که درباره این شبکه نوشته شده، از طرف یک کارشناس رسانهای بوده نه کارمند تلویزیون فارسی وان. این که کسی به سؤالات شما جواب نمیده، به خاطر اینه که شما اینجا رو با سایت تلویزیون فارسی وان اشتباه گرفتین. بنابراین سؤال رو جای درستی نپرسیدین که بخواین جواب درستی بگیرین. دقت کنین تا به دیگران هم توهین نکنین.
پس میشه بفرمایید شما به چه نوع سوالهایی جواب میدین؟ در ضمن مگه من چی گفتم که میگید توهین کردم؟ به اسب شاه گفتم یابو!!!!
نیما: خانم محترم. اینجا یک وبلاگ شخصیه نه سایت رسمی شبکه تلویزیون. من هم قرار نیست به سؤالهای شما یا هر کس دیگهای جواب بدم. لطفاً وقتی به سایت دیگران میرین، لحن خودتون رو محترمانه نگه دارین. سپاسگزارم از این که رعایت میکنین.
Please send me Farsi 1 Ferequence
Thanks
حالم داره از ویکتوریا و انریکه بهم میخوره. گند زدن تو هر چی زندگی خانوادگیه.
آقا نیما من شرمندهام. نمیدونم چرا اینجوری صحبت کردم. تو رو خدا عذرخواهی منو قبول کنین. فقط یه سؤال. ما توی این وبلاگ در مورد چه موضوعی باید صحبت کنیم؟ لطفا اگه امکان داره راهنماییم کنید. متشکرم.
نیما: شادی جان ما ارادتمندیم. والله این وبلاگ با فوروم یا اتاق بحث و گفتوگو فرق کاربردی داره. اینجا معمولاً من مطلبی مینویسم و دوستان هم اگه دوست داشته باشن درباره مطلب من یا نگاه من چیزی مینویسن یا نظرشون رو این پایین اضافه میکنن. در واقع این بخض نظرات هم محل بحث درباره نوشته منه. من هم اگه ازم سؤالی پرسیده بشه که درباره اظهار نظرم باشه جواب میدم. برای مثال این مطلبی که نوشتم درباره تلویزیون فارسی وان هست. بدیهیه که من به سؤالات تلویزیون فارسی وان نمیتونم جواب بدم. چون اصلاً نمیدونم اون تو چی داره میگذره.
سلام شبکه بسیار خوبی دارید و فیلمها و سریالهاتون خیلی جالبند ولی متاسفانه ما به خاطر پارازیت زیاد نمیتونیم اونا رو درست و کامل ببینیم. لطفا یک فکر اساسی برای تقویت شبکهتون بکنید ممنون
خیلی ممنون از برنامههای قشنگتون. میخواستم خواهش کنم که دوباره سریال شب به شب را پخش کنید. ممنونم
ممنون که بهم جواب دادی نیما جان. من همیشه از وبلاگت دیدن میکنم. آرزوی موفقیت و بهروزی برای شما دوست خوبم دارم.
راستی نیما جان شما در شبکه خاصی فعالیت میکنید؟ آخه بعضیا نوشتن برنامه شما رو دیدیم. منظورشون کدوم برنامهست؟ به ما هم بگید تا ببینیم. متشکرم.
نیما: من در تلویزیون فارسی بیبیسی برنامه کلیک فارسی رو تولید و اجرا میکنم.
سلام من رها از اصفهانم. سریالهای کرهایتون خیلی قشنگه. از این که سانسور میکنید تا با فرهنگ ما ایرانیها همخونی داشته باشه و خانواده خیالشون راحت باشه خیلی خیلی ممنون. به امید موفقیت هرروز شما
پس اگه در کانال بیبیسی کار میکنی یه مقدار گرایش سیاسی هم دارید. اینطور نیست نیما جان؟خیلی دوست دارم بدونم خط مشی فکری و سیاسیت چیه؟ البته اگه دوست داری جواب بدی. راستی میشه بگی روز و ساعت برنامهتو؟ یه سوال خصوصی: میشه لطف کنی بگی متولد چه ماه و سالی هستی؟ من متولد ۱۳۵۸ هستم و دی ماهی هستم. کارمندم و ساکن گرگان. البته پدرم تبریزیه. اگه دوست نداشتی به سؤالاتم جواب نده نیما جان. قربونت شادی
نیما: شادی جان اطلاعاتی رو که میخوای بخشیش در سایت بیبیسی هست و بخش دیگهش در صفحه درباره من همین سایت. درباره خطی مشی سیاسی هم، گرایش علنیای ندارم.
شبکه خیلی خوبیه. مخصوصاً سریالهایی که پخش میشه
نیما جان مشخصاتتو دیدم. خوشحالم که بیشتر باهات آشنا شدم. خیلی دوست دارم برنامهتو ببینم. موفق باشی
نیما جان تو رو خدا بگو برنامهت چه روز و چه ساعتیه؟ من که هر چی نگاه کردم نتونستم برنامهتو ببینم.
نیما: برنامه کلیک روز پنجشنبه ساعت ۱۷:۳۰ به وقت تهران از تلویزیون فارسی بیبیسی پخش میشه و یکشنبه ساعت ۲۰:۳۰ و سهشنبه ۱۷:۳۰ تکرار میشه. به طور آنلاین هر وقت که بخوای میتونی از این آدرسها ببینیش:
http://bbcpersian.com/click
http://cafepen.com/tv/2009/08/26/persian-click-bbc/
نیما جان از این که بهم جواب دادی ممنونم. آرزوم اینه که همیشه موفق و شاد باشی دوست خوبم.
نیما جون بالاخره دیدمت. خیلی خوشحال شدم. فدات بشم
نیمای عزیزم سلام. خوبی؟ پس چرا خبری ازت نیست؟ دوست دارم سوالاتی ازمون بپرسی که ما بهت جواب بدیم. وقتی جوابمو نمیدی دلم میگیره.
نیما: شادی جان. خبر که ازم هست. در حال تولید برنامه هستم و همین طور که میبینی توی این سایت هم مطلب مینویسم.
سلام اول میخواستم از برنامههای خوبتون تشکر کنم و یه درخواستم داشتم لطفا کارتون خانواده سیمپسون رو به جمع برنامههای زیباتون اضافه کنید بیصبرانه منتظر پاسخ شما هستم.
سلام به همهی دوستداران کانال فارسی ۱. راستش من که لحظهشماری میکنم تا هر روز از سر کارم که میرم خونه سریالهاش رو ببینم و واقعاً کانال عالی و پربینندهای هستش. در نگاه اول شاید دوبلورهاش یک کمی به دل ننشیند. ولی بعد انقدر آدم به صدای دوبلورها و شخصیتهای فیلم عادت میکنه که دیگه عجیب به نظر نمیآید. اتفاقاً خیلی از موقعها هم جذاب و دلنشین صحبت میکنند من که عاشق همشون هستم و بخش زیادی از دنیای فیلم و سریال من رو تشکیل دادند تا جایی که دیگه خیلی وقته که فیلم ایرانی از بیرون نخریدم.
من از سریال ققنوس خیلی خوشم میاد. خواهر دوستداشتنی من هم بد نیست ولی سریال ویکتوریا رو خیلی دارن کش میدن. نظر بقیه دوستان چیه؟
من هم با سمانه جون موافقم. دوستان دیگه رو نمیدونم…
عارفه خانم اینجا کانال فارسی ۱ نیست که برنامه درخواستی میخواین. البته ببخشید نیما جان که به جای شما جواب دادم. توضیحاتی که شما میدین خیلی بهتر و واضح تره.
سلام. این تبلیغات وسط سریالها واقعا خستهکننده است. پنج دقیقه سریال نشون میدن، ده دقیقه تبلیغ میکنن. دیگه شورشو درآوردن. در ضمن با صحبت شادی خانم موافقم که گفتند آهنگهای خوانندگان بزرگی مثل داریوش و گوگوش رو پخش کنند. ولی مثل اینکه اینا گوش شنوا ندارن. خوب به ضررشونه. چون مخاطباشونو کمکم از دست خواهند داد….
از علی آقا ممنونم. در مورد تبلیغات هم با ایشون کاملا موافقم. اگه امکان هست دوستان دیگه هم نظرشونو بگن.
آقا نیما سلام. چرا چند وقتیه خبری ازت نیست. جواب دوستان رو هم که نمی دی. به جای شما من به همه دارم جواب میدم. نمایندتونم؟!!
نیما: شادی جان من خیلی گرفتار کار هستم. میبینی که سایت رو هم به روز نکردم و چیز تازهای ننوشتم. در ضمن چند روزی هم بروکسل بودم. شماها به بحث ادامه بدین. ضمن این که من چیز زیادی درباره فارسی وان نمیدونم.
نیما جان امیدوارم هر جا هستی موفق و شاد باشی و اوضاع بر وفق مرادت باشه. فقط قول بده هر وقت کارهات سبکتر شد حتما به بحث ما بپیوندی. قربونت
سلام به نظر من اگر سریالهایی که از شبکه ام تی وی لبنان پخش میشود را دوبله کنند خیلی خوبه. مثل سریال سارا که لبنانی هست و سریال لیتی و انتقام که مکزیکی هستند.
سلام و خسته نباشید خدمت شما. خواستم بگم سریال ویکتوریا به جای اسم ویکتوریا اسمشو میذاشتین خانواده نانجیبان. جالبتره
نارسیس خان البته اینم بد نیست… پیشنهاد خوبیه!!!
نیمای عزیزم چرا گفتی که از فارسی ۱ زیاد چیزی نمیدونی؟ مگه برنامههاشو نمیبینی؟ خیلی قشنگهها… حتما نگاه کن. باشه؟
نیما: شادی جان من در لندن آنتن ماهواره ندارم. اما چند باری برنامههاش رو جاهای دیگه دیدم. از طرفی وقت من واقعاً برای تماشای سریال و برنامههایی از نوع شبکه فارسی وان بیش از حد مشغوله.
نیما جان تا کی قراره لندن بمونی؟ قصد برگشتن به ایرانو نداری؟ تو رو خدا برگرد. نمیدونم چرا؟ ولی برگرد.
نیما: شادی جان من اینجا در بیبیسی کار میکنم. محل کار و زندگیام اینجاست. در واقع اینجا زندگی میکنم.
نیمای عزیزم بینهایت دوست دارم…. دوست داشتم اینو بدونی.
نیما: مخلصیم. ممنونم. لطف داری.
نیما جان من هر لحظه بهت فکر میکنم. خسته شدم. نمیدونم چه مرگمه؟ از اون روز که برنامتو دیدم دیگه حتی یه لحظه هم از ذهنم دور نمیشی… عزیزم عشقم تو خودت بگو من چکار کنم؟ حال و حوصله هیچ کاری رو ندارم. کی گفته بود تو بیای توی دلم… نمیدونم چقدر حرفمو باور میکنی؟ فقط بگو چکار کنم؟ دوست دارم… بینهایت… همه زندگیم شدی… کاش میشد بمیرم…
تو رو خدا به این بدبخت بیچاره جواب بده بگو چکار کنم؟ لااقل بگو واسه مسافرت کی میای ایران؟ عشقم نازنینم نفسم دوست دارم….
میخوای همینطوری منو چشم انتظار بذاری؟ میفهمی میگم همه زندگیم شدی؟ جوابمو بده خواهش میکنم… عشقم… عزیزم… وجودم… هر دقیقه و هر لحظه بهت فکر میکنم… دوست دارم… دوست دارم……… بینهایت….
نیما: ممنونم. اما اشتباه میکنی دختر جان.
نیما جان منظورت چیه اشتباه میکنم؟ از دستم ناراحت شدی؟
وقتی میگی دختر جان یعنی داری با حالت تحقیر حرف میزنی. درسته؟ باشه مهم نیست دیگه چیزی برات نمینویسم. از اینکه این مدت به سؤالام با حوصله جواب دادی ازت ممنونم.
نیما: وقتی میگم دختر جان دارم با احترام باهات حرف میزنم. تفسیر نکن حرفهام رو.
سلام آقای اکبرپور چرا شما فکر کردید من از اینکه شناخته بشم واهمه دارم من فقط ازتون چند تا سوال پرسیدم.
ممکنه شادی هم از محل کار من براتون یادداشت بذاره ولی من کسی به این اسم نمیشناسم چون اون رایانه یه رایانهی عمومیه و خیلی از کاربران ازش استفاده میکنن.
به هر حال من متوجه نشدم این چیزی که شما گفتید یعنی چی من باید از اینکه شناخته بشم بترسم؟ بعد اونوقت از شما یا از همکاران خودم؟
میدونید چی باعث شد در مورد شادی ازتون بپرسم!!! به خاطر اینکه خیلی کم دیده بودم کسی در مورد یه همچین ابراز عشق یا دوستیای اینجوری پاسخ بده… به همین خاطر شخصیتتون برام جالب شد یه کمی هم از اون دختر در حیرت بودم که چه جوری فقط با دیدن برنامههای شما اینجوری…
بازم ممنون
من برنامهتو دیدم آقای اکبرپور. میخواستم ازتون بپرسم که کار در یک شبکه خارج از ایران چطوریه؟ راست میگن بیبیسی دروغ میگه؟ من در یک شبکه رادیویی در ایران کار میکنم. میتونی منو متقاعد کنی که بیبیسی دروغ نمیگه؟ متشکرم.
نیما: سمانه جان. من سخنگوی بیبیسی نیستم. با توجه به مشاهدات خودم در محیطی که کار میکنم، تا حالا دروغی ندیدم. اما به هر حال قضاوت با خودتونه. خودتون میتونین اخبارش رو با واقعیتی که توی اجتماع میبینین، تطبیق بدین و به نتیجه برسین. مخلصیم.
آقای اکبرپور من قصد دخالت ندارم ولی درست نیست با شادی خانم اینطوری حرف زدین و دلشو شکستین. فکر میکنم عشق تمام آدما محترمه و قابل ستایش… تو رو خدا از دلش در بیارین… امیدوارم جسارت بنده رو ببخشید. ممنون از شما
نیما: سمانه خانم. شما میدونین آیپی چی هست؟ آیپی شماره شناسایی هر کامپیوتر هست که در جهان یکتا یا منحصر به فرده. در حال حاضر آیپی سمانه و شادی یکیه. یعنی هر دو از یک کامپیوتر یا یک سازمان اینجا پیام میذارن که اتفاقاً مشخصه که دقیقاً از محل کارتون هست. این یعنی یا هر دو یک نفرن یا هر دو با هم دوستن و از یک کامپیوتر استفاده میکنن. البته این آیپی رو قبلاً چند نفر دیگه هم همینجا استفاده کردن که من به همین علتی که گفتم، پیامهاشون رو حذف کردم. العاقل یکفیه الاشاره! عاقل را اشارهای کافیست.
سلام آقای اکبرپور. یه سوال میشه عشق رو تعریف کنید؟ فکر میکنید شادی عاشقتون شده؟… بگذریم
من برناممو همیشه با این شعر از جواد جمیل شروع میکنم. نظرتون چیه؟
بین چشمانم و چشمانت شنزاران و صحراهاست و گنجشکانی که سرگردانند در آن سوی مرزها لبخندی رسم کن که در تاریکی روزگارم روز را بپاشد من همیشه پشت دیوارها بودم قصه هر چه میخواهد باشد بیایید در آخر کلاغه را به خانه اش برسانیم …….
سلام به تمامی بینندگان و دستیاران این شبکه. بسیار بسیار شبکهی عالیای هستش. من که واقعن تمام وقتم صرف دیدن اون میشه. وقتی یه روز سریالاشو نمیذاره کلافه میشم. خواهش میکنم ۵ شنبه جمعههام سریالای اصلی رو بذارین. ممنون
من پشت کنکوریم ولی همیشه ظهرها میرم کتابخونه. نمیخوابم تا ساعت ۷ بیام خونه تا ساعت ۱۱ سریالاشو ببینم. هم خوبه که سریالا رو میبینم هم بده که به درسام نمیرسم. ولی واقعا سریالاش قشنگه
میشه گانوو رو بیاریدش ایران. من واقعا عاشقشم. کاش یه شوهر خوشگلو مهربونی مثل اونم گیر ما بیاد.
سلام چند وقته برنامه فارسی ۱ ما از ساعت ۱۰ صبح پارازیت داره و ما نمیتونیم شبها فیلمها رو ببینیم. خواهش میکنم فرکانس شبکه فارسی ۱ رو عوض کنید التماستون میکنم.
سلام چون فیلمهاتون (فارسی۱) خیلی جذابه و افراد ناشنوا هم دوست دارند استفاده کنند. خواهش میکنم لطفاً با زیرنویس فارسی نشان دهید.
متأسفم متأسفم متأسفم
برای همه طرفدارای این شبکه سازمانیافته، سرمایهدار، دارای اهداف سیاسی فرهنگی
متأسفم متأسفم متأسفم
سلام. میخواستم از شما تشکر کنم بابت این سریالهای خوبی که در این شبکه پخش میکنید. من با این سریالا زندگی میکنم. واقعا زیبا هستند. کمی دوبله سریالها ضعیفه ولی بازم عالین. مرسی
سلام برنامههاش برای بچهها مناسب نیست ولی همه بچهها دوستش دارن
سلام واقعا ببخشید من یک دختر ۶ ساله دارم اون هرشب باید فارسی وان ببینه و این برنامهها اثر بدی روش گذاشته
شبکه بسیار سرگرمکنندهای است. به خصوص ویکتوریا و خواهر دوستداشتنی من
شبکهی بدی نیست ولی دوبلهاش افتضاح است اما فیلمهای خوبی مثل خواهر دوستداشتنی من را میتوان در نظر گرفت
واقعاً شبکه بسیار عالیایه. حرف نداره. ممنونم
سلام
من عاشق شبکه شما هستم
واقعاً از برنامههای قشنگی که پخش میکنید ممنونم.
خواهش میکنم منو راهنمایی کنید که چه جوری میتونم فیلم ویکتوریا رو در ایران تهیه کنم؟ خواهش میکنم، خواهش میکنم
دوستون دارم خیلی زیاد
سلام سریالاتون بد نیست ولی اگه فرار از زندانو پخش کنید البته با دوبلهی خوب، خیلی عالی میشه. ممنون
اگه میتونید سریالهای آمریکایی بیشتر پخش کنید
سریالاش خیلی قشنگه. اگه میشه فیلم فرار از زندان هم پخش کنید.
از سریالهای کرهای و خانوادگی بیشتر از سریالهای کُشت و کُشتار لذت میبرم.
اگر برای شما ممکن است سریالهایی چون: « همسر یا دردسر، سام سون، ققنوس، خواهر دوستداشتنی، مونُس، شب به شب و …» را پخش کنید. سریال « همسر یا دردسر» را کامل ندیده ام اگر بار دیگر این سریال را پخش کنید، سپاسگزار خواهم بود. زمان پخش و باز پخش آن ا در یک زمان مناسبتر قرار دهید. چنانچه پاسخ شما مثبت می باشد، تاریخ و رمان پخش آنرا به ایمیل من بفرستید.
با سپاس فراوان
سلام. دوستان عزیز این وبلاگ مربوط به کانال فارسی ۱ نیست. اینجا فقط میتونین راجع به مطلب بالا که نیما جان نوشته نظر بدین. اشتباه نکنین. البته نمی دونم چرا چند وقتیه که آقا نیما پیداش نیست… بابا از پشت ابرا بیا بیرون و جواب دوستانو بده… حالا ما به جهنم. دوستای دیگه چه گناهی کردن؟؟؟؟!!!!
شبکه تلویزیون بسیار خوبیه. اگر شبکه را از مامانم بگیرند دیگه هیچی
سلام با تشکر و خسته نباشید برای سریالهای بسیار خوبتون. من سامی هستم از تهران. خیلی دوستتون دارم و تنها دلخوشی من تو زندگی دیدن تلویزیون و فیلمهای شماست. بازم ممنونم
کیس یوووووووووووووووووووو
با سلام
ما صبحها تا ساعت ۸ این کانال را داریم ولی بعد از آن پارازیتباران میشود. آیا فرکانس دیگری دارید برای دیدن فارسی وان؟ متشکرم
نه بابا! مثل اینکه آقا نیما قصد نشون دادن خودشو نداره… اشکال نداره. ما هم میریم یه جای دیگه نظر میدیم… بای…
از شبکه خوبتان واقعا تشکر میکنم. ما توی ایران هیچ کانالی دیگری را به غیر از فارسی وان نگاه نمیکنیم. از کلیه دستاندرکاران که در ساخت این شبکه همکاری میکنند، تشکر و قدردانی میکنم دوستدار شما مهدی
صاحب این وبلاگ یعنی نیما خان دارن با جواب ندادن به دوستاشون به اونا بیاحترامی میکنن.حیف از این همه نظر …
نیما: دوست عزیز و دوستان دیگه. بنده نه در تلویزیون فارسی وان کار میکنم و نه اطلاعی بیشتر از اون چیزی که نوشتم دارم. جواب دادن به نظرات و سؤالاتی که من اطلاعی ازشون ندارم، فایدهای نداره. سایت رسمی شبکه فارسی وان در اینترنت موجوده. به نظر من بهترین جا برای بحث درباره این شبکه همون جاست.
سلام. به نظرم تنها کانال بدرد بخور فارسی، همون کانال فارسی وانه. بقیه چرت و پرتن
با سلام. بحث شبکه فارسی وان را دیگه تمام کنیم بریم سراغ شبکه فارسی تو که فقط فیلمهای اکشن داشته باشه.
نیما جان بخدا قصد جسارت نداشتم فقط دوست داشتم که شما هم در بحث ما شرکت کنید. بخدا دلمون برات تنگ میشه فقط همین… راستی فارسی۱ چشم خیلیها رو به زندگی بازترکرده… بازم ممنون
نیما: متأسفانه برنامههای این شبکه رو نمیبینم که بتونم توی بحثتون شرکت کنم.
سلام. من عاشق سریال شب به شب در کانال فارسی ۱ هستم. به خصوص عاشق کیم بون سانگم. راستی اسم واقعیش چیه؟
سلام نیما جان فقط میخواستم عرض ارادت داشته باشم همین.
نیما جون جوابمونو نمیدی؟ راستی در حال حاضر مشغول چه کاری هستی؟ برنامه جدیدی نداری؟ ارادتمند شما
در صورت امکان از دوبلرهای متفاوتی استفاده شود
سلام به نظر من سریال ویکتوریا بسیار عاطفی وعاشقونه و خانوادگی است. من عاشق ویکتوریام چون واقعا جذاب و دوستداشتنیه. فقط اگر ممکنه کمی ارزونتر بفروشید. من میرم خونهی فامیلمون میبینم. خواهش
سلام به نظرمن سریال (خواهر دوستداشتنی من) واقعاً زیبا و جذاب است چون موضوع آن احساسی وعاشقانه است
سلام شبکه خوبی راه انداختید خوب ملت سرگرم شدن. اگه میشه فیلمهای کرهای بیشتر پخش کنین. مرسی
دوبله افتضاحه. حالم بهم خورد. سانسور میکنین بد. برو بابا.
کانال فارسی۱ بسیار عالیست حالم بهم میخوره از شبکههای ایران که هیچی واسه گفتن ندارن… فقط فارسی۱. موافقید؟
باسلام خسته نباشید
ممنون میشم سریال سام سون دوباره پخش کنید چون موقعی که پخش میشد کانالها پارازیت داشت نمیتونستیم سریالها رو قسمت به قسمت ببینیم. یا اگه نمیشه حداقل سینمایی بذارید چون من دوستام خیلی دنبال سی دی سام سون با دوبله بودیم اما پیدا نکردیم. اگه آدرس جایی دارید که میتونه با دوبله فیلم تهیه کنید بدید، خیلی خیلی ممنون میشم.
با تشکر دانشجویان ترم ۲ ریاضی
نیما: خانم محترم. شما یک نگاهی به بالای این صفحه بندازید متوجه میشید که اینجا سایت شبکه فارسی وان نیست.
سلام. میشه بپرسم واسه چی نظرات منو حذف کردین؟؟؟!!!!!
نیما: برای این که با اسامی مختلف و با آیپی یکسان میاین. باز هم این اتفاق بیفته مجبور هستم دسترسی شما رو به این سایت کلاً قطع کنم.
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
آقای زبل خان دارین اشتباه میکنین. من اتفاقی با سایتتون آشنا شدم، تمایلی هم به نظر دادن نداشتم ولی نظرات یه خانوم خیلی زننده بود و ایشون سایتو با گوشی همراه شما اشتباه گرفته بودن!!!!!!!! خب قطع کن، مهم نیست.
سریالهای فارسی ۱ عالیه. چیه این شبکههای ایران اصلا بدرد نمیخوره. یک خواهشی هم دارم اگر میتوانید سریال کرهای شب به شب رو دوباره پخش کنید. من عاشق شبکهی شما و همین طور سریالهای کرهای شما هستم.
سلام آقای اکبرپور شما خیلی با افرادی که براتون پیغام میذارن و نیاز به پاسخ دارن طوری برخورد میکنید که هر کی ندونه فکر میکنه ایشون…………..
سلام آهنگهایی که پخش میشه جالب نیست. شبکه فارسی و آهنگ فارسیزبان بهتره. ممنون
عالیییییییییییییییییییه ممنون
آهنگهای فارسی که در فارسی۱ پخش میشه به اندازه یک تاپاله هم ارزش نداره. باز صد رحمت به آهنگهای خارجیش!!!!
در ضمن اون قدر سریالها رو تبلیغ میکنن که حال آدم بهم میخوره. کاش یه مقدار تعادل رو رعایت میکردن.
در ضمن ماهک باید بگم که تو نظر خودتو بده و فضولی بقیه رو نکن!!!
بابا این قدر آهنگهای تکراری نذارین
مخمون گوزید
درود به گردانندگان کانال فارسی وان فیلم وسریال و شوهای بین برنامهها و دوبلهها بسیار عالی یعنی در یک کلمه اوکی به توان اوکی. لطفا از آهنگهای گروه مادرن تالگینگ آخر خوانندههای روی این کره خاکی نیز شو پخش کنید. با تشکر فراوان
از تمام دست اندرکاران شبکه فارسی ۱ کمال تشکر را دارم خسته نباشید
شبکه بسیار خوبی هستش از همتون ممنونم چون دیگه فرصت این که بشینم و غصه بخورم رو ندارم
سلام
اگه بتونین دوبلهها رو یه کم قویتر انجام بدین خیلی بهتر میشه
سلام. فارسی ۱ تو نیل ست یا ترک فرکانس نداره. آخه تو پونک قطعش کردن
فارسی۱ شبکه ی بسیار خوبی هست من که فلیمهاش رو دوست دارم و یکی از این فلیمهایی که دوست دارم ققنوس هست. اگه ممکنه دوباره پخشش کنید. ۴ روزه باشه حتما دوباره پخشش کنید.
گندتر از این شبکه وجود نداره
با سلام و تشکر از شبکه فارسی۱. من فیلمهای فارسی ۱ را خیلی زیاد تماشا میکنم. به طوری که میتوان گفت از دیدن شبکههای دیگر معذورم و نمیتوانم شبکههای دیگر را تماشا کن. از نظر من فارسی ۱ یکی از برترین شبکههای حال حاضر است که موفقیتی دور از انتظار داشته و دارد.
میخواستم از این شبکه درخواست کنم که سریال پسران فراتر از گلها را نیز پخش کنید. این سریال عاشقانه کرهای حتما طرفدارهای زیادی خواهد داشت
با سپاس و تشکر فراوان
باسلام و تشکر سریال افسانه افسونگر و ویکتوریا رو خیلی دوست دارم بخصوص ویکتوریا که داستان آموزندهای برای خانوادهها دارد لطفا سریال لاست رو هم پخش کنید. سپاس
گروه دوبله صباگو (آماده همکاری جهت ترجمه و دوبله و صداگذاری به زبان فارسی)
به نظر من آقا نیما راست میگه از فارسی وان بیاین بیرون
باسلام و خسته نباشید به تمامی دوستان. فکر کنم اگه دوبلههای شبکه برای هر سریال متفاوت باشه جذابیت و طرفدارای بیشتری پیدا کنه .در ضمن موزیکهای فارسی بیشتر پخش کنید.
باتشکر
موفق باشید
لطفا سریال عشق واقعی را حتما حتما پخش کنید. خواهش میکنم. و از بابت شبکهی خوبتان متشکرم. واقعا عالیه.
برنامه خوبی است. لطفاً سریال عاشقانه بیشتر بذارید.مثل افسانه افسونگر
سلام
ضمن تشکر از مدیر محترم این سایت که باعث شدن فضایی ایجاد بشه که ما بصورت غیرمستقیم از مدیریت محترم این شبکه پربیننده تشکر کنیم. چون در حال حاضر دسترسی به سایت رسمی فارسی ۱ امکانپذیر نیست.
شبکه فارسی۱ بسیار عالی و خدا پدر و مادر این آقای مرداک رو بیامرزه که ما رو از دست این سریالها و کانالهای مزخرف اسلامی راحت کرد.
مرسی- سایتتون عالیه – سرافراز باشید.
سلام خیلی برنامه خوبی است فارسی ۱. یکی از بهترین برنامههای دنیا است. مثل سفری دیگر و افسانه افسونگر
سلام من خیلی تلاش کردم سریالهای فارسی ۱ رو با اینترنت ببینم اما نمیتونم. نرمافزار خاصی لازمه رو کامپیوترم نصب کنم؟ میشه کمکم کنید. ممنون میشم.
نیما: بعید میدونم این شبکه پخش اینترنتی داشته باشه.
با سلام. واقعا دست شما درد نکنه. سریالهای اول تاا واخر هفته بسیار زیبا هستند. ولی متاسفانه سریالهای آخر هفته زیاد جذاب نیست. ضمنا موزیک ویدیوهای خارجی در شأن این شبکه قوی نیستند. لطفا دراین مورد تجدید نظر کنید.
خیلی شبکه تان را دوست داریم و گاهی تا ساعتهای اول صبح هم پای پخش مجدد سریالها میشینیم. منتظر سریالهای زیبا و مهیجی مثل لاست هستیم. خسته نباشید.
من امسال کنکوریم! فارسی ۱ منو از درس و زندگی انداخته
:'(
مرسی از شبکه خوبتون. خدا عاقبت منو بخیر کنه… !!!!!! 😀
دمت گرم داداش………….
سلام. خسته نباشید. شنیدم که دوبلور یا گوینده استخدام میکنید. اگر درسته، لطفاً به آدرس ایملم پیغام بدید که چه فاکتورهایی باید داشته باشیم. مرسی. خداحافظ.
سلام، خیلی دلم میخواد این شبکه رو ببینم ولی متاسفانه به ماهواره دسترسی ندارم
بابا پس چی شد این شبکه فارسی تو؟ اصلا حرفش هست یا نه؟
میشه سریالهای محبوب ترکیه را نیز دوبله و پخش کنید؟
مرسی بابت پخش کنسرت. عالی بود
میشه دانلود آهنگ تیتراژ سفری دیگر را روی سایت بگذارید
ممنون ازتون. سریالا بسیار زییا ولی آهنگایی که پخش میکنین اصلا جالب نیست لطفا بیشتر آهنگای ایرانی پخش کنید
کنسرت دبی گوگوش محشر بود چه صدایی چه رقصهایی چه قدرتی چه اجرایی. فوقالعاده بود همش لحظهشماری میکردم کنسرت رو ببینم. الحق که برترینه. کاش بازم از کنسرتها و اهنگای گوگوش عزیز رو پخش کنید.
گوگوش تو محشری.
راستی میخواستم خواهش کنم آهنگای جاده و نیمهی گمشدهی من گوگوش را هم در پخش کنسرتاش بذارید مخصوصا جاده رو
من عاشق فارسی ۱ هستم
سلام آقای اکبرپور وقتتون بخیر. همیشه به امید موفقیت شما. اونچه که اینجا واسم جالب بود نظرات بازدیدکنندگانه که حتی بعضی تبدیل شده به نظرات سریالی که جالبن محض مزاح. خدا بهتون صبر بده. به نظرم بهتره دیگه موضوع بحث رو عوض کنید. با توجه به اینکه همچنان اکثر خوانندگان این سایت رو با سایت رسمی فارسی وان اشتباه گرفتن، فکر کنم یه موضوع جدید کلا حال و هوا رو عوض کنه. به هر حال واسه همه عزیزان آرزوی موفقیت دارم و همچنین شما.
سلام. با احترام فراوان. ممنون از شما به خاطر برنامه خوبتون. امیدوارم روز به روز بهتر بشه. ممنونم.
سلام
از برنامههای جالب شبکهتون خیلی ممنون. اگه ممکنه ساعت ۲۴ به بعد از برنامههای ۱۸+ هم استفاده کنید. فیلمهای بدون سانسور هم آخر شب پخش کنید. مرسی.
سلام خسته نباشید. با تشکر از وبلاگ خوبتون. دست همگی شما درد نکنه. ممنون قربان شما. افسانه از گرمسار
یعنی واقعا هنوز متوجه نشدین اینجا سایت رسمی فارسی ۱ نیست!!!!!!
من عاشق فیلم سفری دیگر هستم خواهش میکنم دو قسمتی نشون بدین
باسلام خدمت زحمتکشان فرهنگی شبکه فارسی وان همچنین مدیر مسئول عزیز آن شبکه. لطفا گپی هم با عوامل و مسئولین این شبکه پربیننده بگذارید. همچنین مدیر مسئول آن بسیار شبکه خوبی است و ما را از شر شبکههای در پیت داخلی ایران راحت کرده است. اجرتان با خدا. تا کور شود هر آنکه نتواند دید.